今
天是:
建站管理
机票查询
设为首页
站点首页
新闻动态
公司介绍
旅游线路
酒店预订
交通票务
旅游景区
丝绸之路
敦煌研究
政策法规
旅游常识
友情链接
给我留言
信息查询
站内
例:搜索[
旅游
] 可输入
旅游
或
旅 游
关于佛教传入中国的新学说
www.silkroaddunhuang.com 2007-5-3 10:39:47 作者: 来源:甘肃敦煌盛大旅行社 查看/
527
原始佛教协会筹备会出版的《史念原始佛法》(作者:希尔伯列克)第十三章“秦始皇”有如下文字:
公元前237年左右,印度阿育王正在大興佛塔,促請大師前往週圍各國傳教,西北方傳到犍陀羅和大夏等地。公元前214年左右,據說輾轉又傳到中國,當時正值秦始皇33年。
歷代三寶記第一,唐朝法琳之破邪論說:「秦始皇時,有外國沙門釋利防等18賢者,賚佛經來化始皇。始皇不信,遂將防等囚禁。」此事在道安及朱士行漢經錄中均有提及。對照史記第六,秦始皇本紀33年記事中,有「禁不得祠」,一般譯為禁止祭拜出現在西方的慧星。如果把「佛陀」的音譯「浮圖」、「浮屠」、「復豆」、「不得」用漢音、唐音(近似今日閩南語音)讀出,似可譯為禁止崇奉西方「佛陀」的信仰。
秦始皇為什麼要禁止信仰佛陀?因為當時神仙思想發韌,始皇28年曾派徐福到東海中求仙,始皇33年派燕人盧生訪求仙人羨門、高誓;又派韓終、侯公、石生去尋訪仙人以求取不死藥。熱心求取長生不死的帝王,貪慾正盛,那有可能相信以「無常、苦、無我」為核心的佛教思想?秦始皇34年,更進一步焚毀詩書百家語;始皇35年,活埋儒生460餘人;使得中國學術思想淪沒,也完全阻斷了上座佛教傳入中國的初機。
公元前206年,秦亡漢立以後,敘利亞王安鐵歐可士三世入侵西北印度。公元前189年,大夏王德米都利奧斯統治西印度,此後西北印度淪入希臘系的王統之下,孔雀王朝日趨衰落,印度內部陷入了內憂外犯的兵荒馬亂中,佛教也因為境內反對勢力的彈壓,停頓了宏傳國外的腳步,上座長老之教因此喪失了初次流傳中國的契機。秦始皇禁佛後經過了278年,一直到公元64年前後,漢明帝時,才由西北印的貴霜王朝,經由絲路通過西域,陸續再傳入多神化、國際化的新興大乘信仰,這已經不是當年由釋利防等18位賢者所要傳佈的上座佛教了。
引用及參考資料:
1.雜阿含經
2.史記
3.中國淨土教理史(望月信亨,慧日講堂,1974 )
4.歷代三寶記
5.圖說世界的歷史(光復書局股份有限公司,1981)
6.佛教史年表(慈怡,佛光出版社,1987)
-----------------------------------------------------
他所引用资料,我已求证原书,确无误。望喜欢。
序
本書係從公元前560年左右到公元1990年之間,以特定的人物為核心,以當時的人文地理為背景,探討原始佛法在印度、西域及中國歷史上的流變、隱微,乃至於復興的契機。內容引用了許多中、外學者的歷史考證和學術論文,然後基於「四聖諦」的堅定信念,針對史實做法義的比較和批判;深願智慧、正直、誠懇的人們能夠上溯歷史的洪流,跨越時空的障礙,正確地皈依原始佛法。
本書基於對正法律的尊重,並未貿然詳述原始法義,只是藉用世間的史地做路標,指出追尋原始佛法的方向而已。2500年來的北傳道跡久已沒在荒煙蔓草裡,書中路標的年代、里程並非絕對精確,但是方向和目標則是正確的。
謹以此書向現在人間天上的預流向(趨向正法流)學人致意,並祝福他永不懈怠於真理的追尋與實証。
希爾伯列克
一、佛 陀
公元前約560年 喬達摩悉達多太子生於北印度的迦毗羅衛城中
公元前約531年 喬達摩太子出家
公元前約525年 世尊於菩陀伽耶證成佛陀
公元前約480年 佛陀於庫西那加拉入滅
佛陀自鹿野苑為矯陳如等五比丘初轉法輪,迄入滅前為須跋陀羅說沙門道,四十五年間,始終以「法」─「四聖諦」教導弟子。佛陀經常強調「自洲以自依」、「法洲以法依」,「不異洲,不異依」,明白指示弟子要依靠自己的努力,依靠法的指導,以自身的修習做為停靠的洲嶼,以法義的體驗做為停靠的洲嶼,不要依靠其他外在的力量或神秘的方法,也不要以別人或其他地方做為停靠的洲嶼。佛陀在強調這兩項洲依時都沒有提到「佛洲佛依」或「僧洲僧依」,有別於三皈依的一般教導。佛陀不希望弟子對「皈依佛」有了錯誤的依賴感,以為依靠佛陀莊嚴的色身或高貴的聲譽,即可達到解脫之道。即使在「皈依法」的教示上,也不希望弟子勉強的相信或盲目的信仰。聞「法」的過程中是容許疑問論辯的,知「法」的過程中則需要觀察思惟,見「法」的過程中卻必需親身實踐。「自洲以自依」有賴於「法洲以法依」纔能「現法離諸熾燃」;「法洲以法依」則有賴於「自洲以自依」纔能「即身觀察緣自覺知」。「自洲以自依」和「法洲以法依」互為增上因緣,不必等待特殊的時節,不必期望勝妙的處所,就在此時此地就可以通往或達到解脫涅槃之境了。能夠這樣見「法」的人,自然也就見到了佛陀的法身─戒、定、慧身、解脫身、解脫知見身,也必然會真誠的恭敬、尊重並供養僧伽。這樣的依止纔是三皈依的意義。
經典的寶貴在於它正確地傳誦了佛陀指導弟子修習正法律的生活實錄,使得在佛陀入滅千年萬年之後的人,仍有機會依循著法跡通達解脫之道。所以「經典」是不是「佛法」,並不只是指佛陀親口所說與否,而是經典所傳持的法義是否「依法」、「依律」。即使是聖弟子之間的問答、討論、報告、勸導、慰勉…只要合於正法律,也有結集為「佛說」的記述;相反的,如果經典所傳持的法義不合於正法律,那麼雖然傳述為「佛說」,也不能認定是「佛說」的。因此,依「正法律」來判別「佛說」,乃是佛弟子間公認的標準。然而,尚未知法、見法的人是無法運用這項標準的。隨緣各得傳聞的「法」是人言人殊的。缺乏實證的臆想、猜測、歸納、演繹、辯論的結果,只會帶來爭執、疑慮、毀謗、攻擊,而於真實的法義是了不相干的。
僧伽的寶貴就在實行法次法向,親身證知「正法律」,並「依正法律」來教導後學,使後學免於「像法」、「末法」乃至「佛說」的困惑,而能正向、直向、等向、善向解脫之道,持續正法的流傳,長作世間的眼目。如果偏離了正法律,無論如何「神通廣大」、「法相莊嚴」、「慈悲濟世」、「精進謹嚴」、「宏法利生」、「辯才無礙」、「譽滿全球」…都不能入於法流,也不能說是世尊座下的賢聖弟子僧。未入法流的弟子正應在自己的知見上下工夫,如果汲汲於講經說法,反而錯過了身心修行的時空,徒然擴張了像法的流傳而加速了正法的隱沒。
公元1990年,佛陀入滅約已2470年,佛、法、僧三寶的「無量光」─無可限量的清淨光明,仍在照亮世間無盡貪瞋癡的灰暗,也留給後世弟子們「無量壽」─無可限量的長久懷念。
引用及參考資料:
1.雜阿含經
2.圖說世界的歷史(光復書局股份有限公司,1981)
3.佛陀的啟示(羅睺羅化普樂,慧炬出版社,F011)
十七、漢明帝
公元64年,漢明帝夜夢金人,因此派遣秦景等人出使西域求取佛經。
這是佛教傳入中國最早的正史記錄。事實上,以公元紀元前絲路的貿易繁榮情況推論,佛教早已傳入民間,只是還未受到王室的重視才沒有記載而已。公元前2年,大月氏王的使節伊存,口授浮屠經給予博士弟子景廬,即是一例。若非民間信仰早已交流,怎會知道「金人」象徵「佛陀」?又怎麼知道要前往「西域」取經?
帝王因為「夜夢金人」而啟發佛教信仰,這就說明信仰的動機是在「夢兆瑞應」,而不是因為「知法見法」的感動而信佛。帝王如此,民間更是如此。後漢書記載─楚王英「晚節更喜黃老,學為浮屠齋戒祭祀。」公元65年,他為了救贖死刑犯,更樂捐黃縑白紈30匹。明帝詔曰:「楚王誦黃老之微言,尚浮屠之仁祠,絜齋二月,與神為誓,何嫌何疑,當有悔吝?其還贖,以助伊蒲塞桑門之盛饌。」「伊蒲塞」就是「優波塞」,男居士的意思。「桑門」似即「沙門」,「桑門之盛饌」應是供養沙門的意思。當時的佛教依附於黃老祠祀之下,沒有純粹獨立的地位,一開始就把佛陀當做神明來祀奉。這就說明了高度文化的中國人,是在自己的文化思想下來接受適合自己需要的佛教,而不是以純淨的信仰來學習佛教。這種心態嚴重地影響了佛教在中國的開展。
中國自秦始皇時代神仙思想就已出現,求「長生不老」尚且不及,那能接受「無常、苦、無我」的佛教信仰。到了公元前156年,漢景帝年間,竇皇后好黃老之學,黃老思想日趨隆盛;公元前125年,淮南王劉安召集黃老之徒,撰述「淮南子」內書21篇,外書33篇,中書8篇,使得黃老之術逐漸展開。到了公元紀元前後,黃老的「清淨無為」與神仙的「虛無神祕」結合了「讖緯圖術」,逐漸發展出一種新的社會文化意識和祠祀形態,而這時的印度大乘運動方興未艾,塔寺崇拜的風氣伴隨著般若思想與阿彌陀淨土思想,正旺盛地推動著大乘思想的開展,也已經不再強調「無常、苦、無我」的教義了。於是,「塔寺」與「祠祀」,「般若空義」與「清淨無為」,「淨土」與「仙境」,漸漸有了相容之處,再加上絲路的交易頻繁,中國就慢慢地提供了一個同步於大乘法發展的空間。公元60年,鄰近西域的西北印,已經歸屬貴霜王朝的領域,犍陀羅美術與摩偷羅美術也已開始萌芽。漢明帝於公元64年夜夢的「金人」,可能就是貴霜王朝塑繪的本生菩薩像。當時大乘思想的佛身觀,不論是般若思想的「定中見佛」,或淨土的「無量光佛」,乃至修行人的「夢中見佛」,均已在印度發展出來;由西南印度的卡爾達馬喀王朝,經過西北印度的貴霜王朝,轉到西域,開始傳入中國。這樣的人文時空因緣,自然會有助於大乘法在中國的開展。證諸於公元75年,明帝在洛陽城西雍門外創建佛寺,繪以千乘萬騎繞塔三匝圖,並繪釋迦佛像,設置於清涼台。同年洛陽白馬寺創建。這些活動都深具大乘人的熱誠及西北印的風格。反觀公元71年竺法蘭尊者所譯的「十住斷結經」,以及公元151年後,安世高尊者所譯的「七處三觀經」、「普法義經」、「安般守意經」、「陰持入經」…等,在中國佛教史上卻一直被視為小乘經典,未予重視、實踐;一直到公元166年,後漢桓帝還是在「祭黃老、浮屠於濯龍宮」。公元179年,支縷迦讖譯「般若道品經」、「般舟三昧經」、「寶積經」等,大乘思想的具體內涵才開始傳入。公元180年,後漢靈帝的信仰仍止於「設齋於洛陽佛塔寺,並懸繪、燒香、散花、燃燈。」畢竟這些信仰儀式的表達,要比修持法義容易多了。延宕到公元255年,竹林七賢開啟魏晉清談之風後,般若思想才藉著老莊思想蓬勃地在中國思想界展開來。
千里取經,百年譯經,豐富的文字經法,若無正直的僧伽來住持、教導,還是只能隨著文化流俗的變遷來推動,隨著人心好惡的趨向來撿擇而已。千古以來,大乘法就是這樣在中國這塊土地上流傳著,中國人也努力地依照著自己的方式來闡釋教義,開展教法;淨土如此,般若如此,禪宗如此,天台如此,華嚴也是如此。公元1990年的時代裡,深願有志的學人都能不畏艱難,運用心智的能力,跨越千年時空的軌跡,認真探索正法的原貌。
引用及參考資料:
1.雜阿含經
2.後漢書
3.佛典漢譯之研究(王文顏,天華出版事業股份有限公司,1984)
4.佛教史年表(慈怡,佛光出版社,1987)
5.當代學人談佛教(楊惠南,東大圖書股份有限公司,1986)
6.圖說世界的歷史(光復書局股份有限公司,1981)
二十三、鳩摩羅什
公元343年,印度僧人鳩摩羅炎原本要到龜茲宏法,卻反而捨棄了僧人的尊貴而遷就世俗的名利,被尊為國師,娶王妹耆婆。翌年,生鳩摩羅什。公元351年,羅什七歲,隨母出家,依止阿含學者佛圖舌彌,日誦毗曇千偈。公元353年,隨母至罽賓,從槃頭達多學中阿含及長阿含400萬字,神童的名稱傳播各地,罽賓國王對他敬愛備至。
公元356年,羅什12歲,隨母返回龜茲,途經月氏北山時,傳說有羅漢記言:「如果羅什在35歲前嚴守戒律,不破戒的話,將可大興佛法,教化眾生。否則,只能成為一個才智敏銳的人物而已。」羅什繼續前往疏勒國,學習一切有部的發智、六足,又博覽外道經書,如四吠陀典、五明諸論。他精通梵文修辭和陰陽星算。在論辯輸給兩個來自莎車國的大乘師之後,竟然說出「昔學小乘,如人不識金,以鍛石為妙。」的言論來。天才神童,博聞強記,未入法流,卻因少年得志,誤入外道之學─占相吉凶、修習文藝…等,已經違犯了僧人的本份。面對大乘方廣論說無以自持,轉學中、百、十二門三論及方等經典,進而又在溫宿國駁倒一個極負盛名的外道頭子,譽滿蔥嶺南北。一個年輕的修行人,逐步地涉入了世俗的名聞陷阱之中。
公元364年左右,龜茲王迎回羅什。他的母親卻從此離開他到印度去了。據說當時她因為長久修學傳統教法,精修禪定,已證二果。她對羅什的臨別贈言更耐人尋味─「…方等之教,傳之東土,唯爾之力,但於自身無利,其可如何?」傳統的教法遵循自利利他的道路,面對不顧自己,只求為宏法而宏法的大乘精神,雖是母子,也只有默然離去了。羅什在龜茲宏揚大乘,聲名逐漸流傳各地,眾所仰慕。他的師父槃頭達多原是傳統教法的中心人物,簡直不相信自己的得意門生竟成了大乘法師,於是不遠千里來教訓他:「從前,有一個狂人,而你現在就像他一樣。有一次,這個狂人要一位捻線人,捻出極細的絲線來。當這位捻線人苦心積慮地捻出細絲時,狂人還是嫌它太粗了。捻線人於是空手假裝拿了一條線給他。狂人說:『我看不見。』捻線人說:『那麼細的線,連專家幾乎都看不見,何況是你這個外行人。』狂人聽了非常高興,就訂製了一些絲線。實際上,空中根本就沒有絲線這回事。你執愛空法,結局和狂人一樣!」這樣的教訓,即使在1990年的今天,仍然是鏗鏘有力的,但是羅什並不為所動,當時大乘的氣勢可想而知了。
由於道安曾向苻堅推薦鳩摩羅什,苻堅求之不得,遂於公元379年,派遣呂光伐龜茲迎羅什。公元384年,呂光得羅什,命其娶龜茲王女阿竭耶末帝,並賜醇酒;羅什淫、酒雙戒俱捨(破)。呂光部隊回程途中,羅什又以天文堪輿之學嬴得了呂光的信任,聘為軍師,每有異象即藉助羅什的星相卜算。當時羅什40歲,全然失掉了僧人的尊嚴與身份,只得安慰自己,為了大乘東傳不在乎破戒了。事實上大乘人為了達成「宏法利生」的目的,殺、盜、淫、妄、酒有時也可以成為不得已的方便。華嚴經入法界品中的須蜜多女竟能以淫欲來熄滅淫欲,其他如本生經中「先殺制賊」的故事,三十二應中「利行同事」的故事,都是大乘行人寬容偏差戒行的範例。至於擔任軍師、國師的職務,致通使命、占算吉凶…等,在大乘人就更可視為渡眾的善巧權變了。大乘八宗共祖的龍樹就曾投身軍陣宏法,晚年捲入宮廷的糾紛中而喪失身命。面對大乘為法忘軀的精神,卻不能忘了世尊的遺訓─以正法律為師。只有循著正法律的軌跡前進,才能遠離世間的糾纏,才能通往解脫之境。
公元385年起16年間,羅什一直居住在烽火連天的涼州,一面參與軍陣,一面學習漢語。公元389年,關中的僧肇曾來師事他。公元401年,姚興召羅什到長安,時年57歲,聲威遠播,慕名而來的學僧竟逾3000人。在那兵荒馬亂的時代,正是精神寄託的所在。當時道安的學眾已經在長安從事翻譯工作,培養了許多譯經人才,對羅什的譯經事業幫助很大。此後12年間,共譯出35部294卷,主要的有大智度論、大品般若經、小品般若經、法華經、維摩經、金剛經、阿彌陀經、成實論、十住毘婆娑論…等。當時的中國大乘教界是以般若經和法華經最流行,而傳譯法華經更是羅什深切的願望,也是他的大乘師須利耶蘇摩的囑咐。於是這部融合了大量印度外道思想,又刻意貶謫阿羅漢(毀謗僧寶)的大乘作品,伴著羅什如日中天的名聞利養和大量的大乘譯品,不斷地以優美的辭藻洒佈在中國廣大的原野上,欣欣向榮,遍及大江南北。難怪意氣風發的羅什曾自嘆:「若作大乘阿毘曇,雖迦旃延也不及我。」
羅什居住在長安西明閣及消遙園譯埸的晚年,姚興居然為留下法種又懇請羅什娶妻納妾10人,更奇怪的是羅什也答應了。於是搬出僧仿,另外建立新家。他常常告誡門人,但取蓮花,莫效污泥;卻反而得到大乘人「出污泥而不染」的稱頌。羅什的行為,似可為一些大乘人的心態作一註腳─只要能為眾生宣揚大法,於願足矣!似乎遺忘了說法的主要力量係來自身教而非言教。
從前秦苻堅發兵十萬,攻下襄陽得道安;又遣呂光帶兵七萬五千伐龜茲得羅什;後趙石勒尊佛圖澄;姚興志在必得羅什…等的史料,可以看出當時胡族君王的心態:一則是以擁有奇珍異寶為榮的炫耀心理,想要提升自己敬賢的聲望和國家的地位;一則是希望藉重法師的才能、神通來增強國力或避免禍端;並不是真正的尊重真理、禮敬聖賢。儘管姚興在譯經事業上給予羅什很大的贊助,最後還是以君王之力再度逼虧其戒行。這與羅什常以阿育王、迦膩色迦王為例來勉勵君王,實在差距太大。而羅什亦難以自比阿育王的導師─優波鞠多尊者。
禪律嚴謹的佛馱跋陀羅眼見羅什譯述流風,往來宮闕,盛修人事,很不以為然,曾經不客氣地質問:「你所解說的不出人意,為什麼會有這麼高的名望呢?」羅什只好推說大概是由於自己年事已高吧!事實上,羅什學宗龍樹空宗,佛馱跋陀羅則翻譯華嚴,介紹世親有宗,空、有兩宗原本就有所對峙了。佛馱跋陀羅後來被羅什的高足僧契、道恆等擯出長安,幸得廬山慧遠迎入江南。羅什門戶的優勢,壟斷長安學界的盛況,不難想見。
就大乘的立場來說,羅什的譯經事業可以說是功業彪炳,千古流芳。同時因為他的譯述,使得中國大乘教界擺脫了從前「格義」的風氣,不再以中國舊有的老莊思想來解說大乘法,道安、慧遠都深受其影響。他的譯經成就,奠定了大乘法千年穩立中國、東瀛的基礎,卻也全面阻斷了原始佛法在中原流傳的時空,終致正法隱沒難尋。羅什一生的遭遇,若從大乘的觀點,尤其是從他所譯出的維摩詰經、法華經的旨意而言,大可以用「出污泥而不染」、「三界火宅中的菩薩」、「煩惱即是菩提」、「生死即是涅槃」、「示有妻妾而修梵行」…等等大乘用語加以歌頌;但是若用世尊四雙八士弟子僧的水準加以評估則乏善可陳。世尊弟子僧正向、直向、等向、善向,戒定慧具足,解脫具足,解脫知見具足,如是四雙八士,一切世間所應恭敬,尊重供養之處無上福田。羅什只是一位才智機敏的宗教家,在動亂時代的大乘熱潮中,因為君王的爭奪而名聞遠播四方,又因為他的才華和熱心而在中國的譯經工作中,留下了大乘史上光輝燦爛的一頁。
引用及參考資料:
1.雜阿含經
2.出三藏記集
3.高僧傳
4.晉書
5.佛典漢譯之研究(王文顏,天華出版事業股份有限公司,1984)
6.鳩摩羅什(釋達和譯,恆沙出版社1987)
免责声明:
本网转载其他媒体稿件是为传播更多的信息,此类稿件不代表本网观点,本网不承担此类稿件侵权行为的连带责任。
版权所有:甘肃敦煌盛大旅行社
联系电话(24h): 0931-3279711 传真:0931-7575118
联系人:闫振华(外联部经理) 邮编:730000
E-mail:zhzxdyx@126.com MSN:zhzxdyx@hotmail.com QQ:406389788
今天点击:
1198
次 昨天点击:
2201
次 总点击:
615456
次 你IP为:
38.103.63.59
技术支持:
建站中国
自助网站链接,提高
PR值